A sorozat főszereplője a "Palota ékköve" testőrkapitánya, a "Királyiház titka" Szukdzsong királya, Ji Jin Hee most egy "hétköznapi ember" bőrébe bújt. Repülőtisztként, kapitányként mutatkozik be.
Ji Jin Hee jelen esetben egy pilóta, akinek az első útja - első tiszti rangban - nem éppen jól sikerül. Sőt! Tapasztalansága miatt a gép veszélyes helyzetbe kerül, ami az egyik utas halálához vezet. Az asszony a halála előtt, még életet ad egy leánygyermeknek, ott a repülőgépen. A tragédia miatt nem csak ő, mint első tiszt a hibás, hanem az egyik utas kisérő is, aki akkor pont a kedvese volt...
A történet koreai módra folytatódik. Viszonzatlan és új szerelmek, titkok ármánykodások, amelyek előtérbe hozzák, a mellékszereplőket. Ezek a szereplők, korántsem annyira mellékesek, sőt sokszor igen bölcsek.
A film tanulságit a legtöbb esetben, a sorozat mellékszereplőinek a szájába adják.
Bölcs mondás, nem igaz?
A nő és a pénz ugyanaz. Nehéz megszerezni mind a kettőt. Ha hajszolod őket elfutnak. De ha nyugodtan, megfontoltan bánsz mind a kettővel, végül nyerni fogsz..
A filmre égetett fordítás nem egészen pontos, azért javítottam ki. De itt a másik bölcs mondása az "öregnek".
Az "öregnek" igaza is lett a soriban. Mindent elért amit akart. Jó játékos volt.
Mikor pénz van a kezünkben, hányszor bánunk vele felelőtlenül, tudatlanul.. Talán mert az előző rendszer nagyobb biztonságot nyújtott az állampolgárainak, mint a mostani. Biztonságos munkahelyeket, minden hónapban tuti fizetést. Az alapvető élelmiszerek, a rezsi költségek megfizethetőek voltak. Senki nem volt munka és fedél nélkül.
Most bizony, meg kell tanulni a filmből kiemelt gondolattal kezelni a pénzt.. Mert most egy másik "világrend" van. Nem az ember a fontos, hanem az, amije van. Mint ahogy azt hazánk bölcse, Lázár János kijelentette.
Aranyos, tanulságos sorozat, meglepő fordulatokkal. A Dél-Koreától megszokott verhetetlenül jó színészgárdával.
Nekem Ji Jin He inkább a kosztümös filmekben jön be, ezekben szerintem verhetetlen, de ez az én személyes véleményem.
Innen töltheted le a filmet. Ha nem sikerül, jelezd.
Már tervbe vettem, hogy lefordítom, de megelőztek!! :((
A sorozat magyar fordítását, a doramafan oldalán megtalálod.
Ji Jin Hee jelen esetben egy pilóta, akinek az első útja - első tiszti rangban - nem éppen jól sikerül. Sőt! Tapasztalansága miatt a gép veszélyes helyzetbe kerül, ami az egyik utas halálához vezet. Az asszony a halála előtt, még életet ad egy leánygyermeknek, ott a repülőgépen. A tragédia miatt nem csak ő, mint első tiszt a hibás, hanem az egyik utas kisérő is, aki akkor pont a kedvese volt...
A történet koreai módra folytatódik. Viszonzatlan és új szerelmek, titkok ármánykodások, amelyek előtérbe hozzák, a mellékszereplőket. Ezek a szereplők, korántsem annyira mellékesek, sőt sokszor igen bölcsek.
A film tanulságit a legtöbb esetben, a sorozat mellékszereplőinek a szájába adják.
Bölcs mondás, nem igaz?
A nő és a pénz ugyanaz. Nehéz megszerezni mind a kettőt. Ha hajszolod őket elfutnak. De ha nyugodtan, megfontoltan bánsz mind a kettővel, végül nyerni fogsz..
A filmre égetett fordítás nem egészen pontos, azért javítottam ki. De itt a másik bölcs mondása az "öregnek".
Az "öregnek" igaza is lett a soriban. Mindent elért amit akart. Jó játékos volt.
Mikor pénz van a kezünkben, hányszor bánunk vele felelőtlenül, tudatlanul.. Talán mert az előző rendszer nagyobb biztonságot nyújtott az állampolgárainak, mint a mostani. Biztonságos munkahelyeket, minden hónapban tuti fizetést. Az alapvető élelmiszerek, a rezsi költségek megfizethetőek voltak. Senki nem volt munka és fedél nélkül.
Most bizony, meg kell tanulni a filmből kiemelt gondolattal kezelni a pénzt.. Mert most egy másik "világrend" van. Nem az ember a fontos, hanem az, amije van. Mint ahogy azt hazánk bölcse, Lázár János kijelentette.
Aranyos, tanulságos sorozat, meglepő fordulatokkal. A Dél-Koreától megszokott verhetetlenül jó színészgárdával.
Nekem Ji Jin He inkább a kosztümös filmekben jön be, ezekben szerintem verhetetlen, de ez az én személyes véleményem.
Innen töltheted le a filmet. Ha nem sikerül, jelezd.
Már tervbe vettem, hogy lefordítom, de megelőztek!! :((
A sorozat magyar fordítását, a doramafan oldalán megtalálod.
Jó a blogod
VálaszTörlés